第(2/3)页 以至于,这给后来fate系列在东瀛市场,直接不用日文配音,而是采用中配打下了坚实的人气基础。 《阿瓦隆之庭》不仅仅是一部在亚洲市场风靡一时的动画大片。也是一部罕见能在欧美市场,掀起滔天巨浪的大热作品。 85年1月开始,电影先后在英、美、加、澳等地上映,票房数据连奏凯歌。虽然,跟好莱坞最顶级的大片相比还有差距,但是在英美等等国家市场,至少展现出能卷走上亿美元票房的实力。 英语作为母语的国家,亚瑟王的故事几乎是家喻户晓,等同于中国四大名著在亚洲儒家文明圈的影响力差不多。在欧美亚瑟王的故事,几乎被翻拍了无数次,很多观众几乎看到要吐,包括迪士尼都制作过《石中剑》这样的亚瑟王题材的动画。 当然了,迪士尼版的《石中剑》更多的像是一部儿童动画,低龄向的作品。 而《阿瓦隆之庭》剧情接近史诗级的真人电影。其画风也极大的改变了全世界的观众对于动画的印象。 此前,绝大部分的观众都会觉得动画就应该是低龄向的作品,但是,《阿瓦隆之庭》完全跟低龄向无关,是一部不同年龄段的人看了之后,都会觉得很不错的电影。 一名英国观众接受媒体采访时说道: “虽然,我觉得亚瑟还是男性版本更符合我们的传统文化。但是如果阿尔托莉雅成为不列颠的国王的话,我是不会反对的。” 美国一名观众表示: “《阿瓦隆之庭》挺让人感动的,结尾的阿尔托莉雅应该不是死亡吧?希望,看到阿尔托莉雅的续集。” 某个英国观众耸肩,英国历史上最多篇幅就是描述跟法国之间的互相厮杀: “兰斯洛特反叛一点也不人意外,法国佬向来是靠不住的。” “兰斯洛特砍伤其他英国的圆桌骑士,才是正常的,法国人可是英国的死敌。而且,不列颠没有粮食,圆桌骑士就远征欧洲,这是侵略吧?” 第(2/3)页